FeedIndex
Filter: methodology  view all
[ work in progress ]

“The city is for its inhabitants the aesthetic and social realm of experiences.”
Tilmann Broszat at Global City, Local City

What arises from the translation of an experience, it’s writing and interpretation? How to map etymologically the affects of a person? How to put affects together ( images that remain in you… intensities...forces) in a way where would function as a dance/movement/installation? How to map the passage from one experimental state of the body to another? A research around the process of translation: memory, writing and body. A research on a cartography, on a cartography of an experience in the city, an experience through the people who inhabit it. A topology of encounters. One body made of many other bodies.




[ artistic residency at espaço Alkantara ]


/ (1 of 1)




[ scores ]


/ (1 of 1)


Fullscreen
INTERFACE
INTERFACE



/ (1 of 1)

Fullscreen

*English


Title Interface
Synopsis "Social Interface is a critical point of intersection between different lifeworlds, social fields or levels of social organization. The concept implies face-to-face enconters between individuals or social units representing different interests and backed by different resources."
Creation Urândia Aragão
Performed by Ana Trincão, Aline Veiga Loureiro, Cátia Leitão (Alface), Fabiola Montiel, Rita Mendes, Sofia Dinger, Matthieu Ehrlacher e Tiago Gandra.
Sounds David Leitão
Thanks Carlota Lagido, Ana Trincão, Carlos Oliveira
e David Leitão
Presented at eira33


...

Criação de um dispositivo, plataformas cuja interacção é feita em função da relação sujeito/objecto (cor-indexação / forma-plasticidade), permitindo ao utilizador manipular o sistema e por sua vez produzir efeitos, acções determinadas (mapa individual) que resultam em consequências indeterminadas (mapa colectivo).
 
  Getting more posts...