Feed
Index

Titicaca, takaka and Amazonas

去年は南米をよく旅した。楽しい時をさらに快楽のレベルに押し上げたい時、きつい状況の時一瞬雲の上に持ち上げてくれた曲達を厳選、2013年に乾杯。
Songs that accompanied my journeys on the good and bad moments last year. Viva 2013!

http://www.mixcloud.com/kento-tanaka/setsunai-mix-2/

House house and more fucking house.

最後に作ったハウスのミックスがかれこれもう10年くらい前になる。DJ始めたてホヤホヤで勢いもあり我ながらなかなかイカスミックスだった記憶がある。ある衆の間ではmake love、あるいはボルテージ↗したい時のBGMに最適!みたいな評価を頂きもう少しでストリップバーの専属DJに転身するところだった。なぜまた作るのにこんな時間かかったかというと一つにレイジーネスがあげられるが、主な理由はハウス音楽自体がつまらなくなったから。90年代終わり〜00年頭頃は世紀末からくる焦りかみんな自分の生き証を残すべく必死に新しいサウンドを追求してたのだろう。ディープ・ハウスを初め、nu-jazz, 2step garage, broken beats, brazilian等実に多種多様に変化する4つ打ちビートに聞き入り、買い、プレイし、踊りまくった青春の時代だった。それが2000年中盤にもなるとシーン自体が燃え尽きてしまった感が否めず色んなジャンルが目に見えるように衰退していった。俺もDJ一線から退きダバダバ系の音楽にすがるようにのめり込んだ。それがなぜ今になっていきなりしかもこんなイケイケのやつを作る事になったのか。。。理由は単純にハウスがまた盛り上がってきたから。そう、今4つ打ち系がすごく熱いのです。ルネッサンス期とでも言いましょうか。今のデジタル・ネイティブと言われる次世代プロデューサー達の爆発的な表現力は目に見張るものがある。機材の進化ももちろんあるが型破りの手法(youtubeからサンプリングしたり)でドンドンフレッシュなサウンドをドロップしちゃうのです。しかもみんな若いのなんのってメインゲストで呼ばれたクラブに未成年だから入れなかったとかって話もしばし。そんな訳でこの勢いを自分なりに消化して形にしたくなった。基本的に自分のスタイルは変わってなく相変わらずメロディアスでアシッドでディープな選曲。当時こういう気持ちいい音楽をよくハウスパーティーで友達と(俺らも未成年だった)かけて自分らのカッコよさに酔いしれてたのを思い出した。その時代と同じようにまたいい音楽で世界がバイブレーションしてるのを感じると嬉しくなる。エンジョY!

It's been over 10 years since I last made a house mix. I remember it was a pretty damn good mix. I can say this because some have told me that it was their favorite BGM to play while getting it on. Looking back, it might have contributed to conception of one or two babies. Reason why it took me so long to make another one is due to, well laziness, and also because for the longest time I couldn't get excited about house music. Around end of 90s to early 2000, perhaps as a result of dread for the new millenia, producers strove to make dope tracks to leave their marks before the end of the world. Deep house, 2step garage, broken beats, brazilian.. all was fresh and my allowance was entirely spent on record stores. Then around mid-2000, once life was extended for little longer, the scene started to get loop-warm and stale. That's when I stopped DJing and got into bossa-nova and cafe latte. So why now all of a sudden am I making a mix? Simple reason, house music has made it's official comeback in a heavyweight way. The young kids that are considered "digital native" are now equipped with the latest gears and technology killing it on the dance-floor all the way from London to Punta del Este. I mean they are so young there have been occasions being denied entry to their own gigs. There are absolutely no rules (sampling from Youtube is a common) nor genre boundaries anymore, just dope-ass grooviness packed into a track. And that's beautiful. It's the renaissance ear. I remember back in college we used to throw house parties in the garage, thinking we were the coolest DJs playing the illest music. I'm just stoked people are vibing to quality music once again, just like the old days. Enjoy!

*this view is solely personal and doesn't reflect that of the common.












Download

1. Obsession: DJ Rum
2. Out of My Mind: Huxley
3. Done Me Wrong: Mosca
4. Beautiful Lie (Grant Nelson Garage Dub): Grant Nelson
5. Culture: Bodhi
6. Tapes & Money (MJ Cole Remix): Totally Enormous Extinct Dinosaurs
7. All Shook Up: Chris Malinchak
8. Miki: Miki Grems
9. Get Started (Full Crate Remix): Mark De Cllive Lowe
10. Shine On: DJ T.
11. Deep Cover (Roberto Rodriguez Remix): Dirt Crew
12. 1991 (BKLYN-HRLM Remix) MeLo-X & Azealla Banks
13. San Soda: Kaizen
14. Houston We Have a Problem: Genius of Time
15. Nattsudd: Alex Boman
born hugs n harmony.

多くのお問い合わせ(?)により、マイブラザーユウのベイビーに送るララバイ・フォー・イット、アップしました。エンジョイ!
Backed by overwhelming demand (?), here is the mix for my brother YU's new born man, Itto. Enjoy!



1. Desde Que O Samba e Samba: João Gilberto
2. Days of Wine and Roses: Bola Sete & Vince Guaraldi
3. Autumn in New York: Ella Fitzgerald & Louis Armstrong
4. Day: Quadron
5. Christmas Time Is Here: Vince Guaraldi Trio
6. Caos: Kissey Asplud
7. いつか晴れた日に: 山下達郎
8. Despues De Las Seis: Augustin Pereyra
9. Piece No 14 (DJ Greem): Hocus Pocus
10. The Blessing Song: Michael White
11. Suite Bagamasque: Prelude: Claude Debussy
12. Mariana: Seu Jorge










Download
Kajal, Ari and the Elephant.

アグラ行き朝一の列車に乗り込んだ。電車が動き出したタイミングでボーイが簡朝食を持ってきてくれた。自分用のポットも用意されて てなかなか豪華だ。隣のおっさんが厳かにビスケットをチャイに浸して食べてたので真似したらこれがなんともいえない一体感でデリシャスネス。一息つ いて窓の外を眺めたら草むらとゴミ山のあちこちにしゃがみ込んでる人たちがいた。その光景はまるで動物園の猿山の様。何してるのかと思ったら。。何、野糞中じゃない?!フィールド・モーニング・ウンチョスの民に見守れながらジャイプルを後にしたのだった。

Hopped on the earliest to go to Agra. A simple breakfast was served right as the train departed. Quite impress with the service considering this is only second class (II) cabin. The señor next to me was dipping the cracker into the chai deliciously I had to try it myself. What a wonderful pairing! He wobbled his head with delight as I indulged in my simple pleasure. Shortly after, as I look outside the window I notice squatting dudes scattered around everywhere amidst the bushes and piles of garbage. Reminiscence of the Zoo monkeys lurking at you in their caged mountain, I quickly realized they're all taking care of the early morning business! Thanks for the "warm" farewell..

アグラの目的は言うまでもなくなくタージ・マハルだ。ついにあのこれでもかというほど本で見た光景に自分の姿をかぶらせると思うと胸が高鳴る。宮殿の近くまでツゥクツゥ クを走らせ、歩いて見晴らしのいいカフェを探した。うまくないマトンカレーを胃に流し込んだ後いよいよタージに向かった。大きな城壁をくぐり抜けて 宮殿の姿が見てきた! が、ほとばしる感動はなく素な自分がいた。あまのじゃくか、期待し過ぎか、フーンって感じ。分かっ た、ローカルの観光客がめちゃくちゃウザくて神聖な雰囲気が台無しなのだ。宮内はおしゃべり禁止にすればいいのに。。

My stay at Agra is a quick one - Taj Mahal. I can finally juxtapose myself in that quintessential postcard image I've seen countless times in my life. However, despite my enormous expectation (or for that exact reason) Taj didn't cut it for me. I get the magnificent symmetry and the fantastic reflection of femministic beauty but it's just... too perfect. It's like the cinderella castle at Disney Land. + the local tourists were so obnoctious (they get in almost for free while us "gringos" pay 5 times more) killing the solemn mood. There should be a silent code up in this hizzle for realz!

/ (1 of 1)

タージは早々と切り上げミッドナイトトレイまで時間あったからファティプル・シークリーまで足をのばすことに。観光バスもあったがローカルバスの方が楽しそうだからターミナルまでいった。小腹が空いたので売店で何か買おうと思ったらまずそうな茶色の揚げ物しか売ってない。。こんなクソ暑いのにサモサなんか食えるかい、おれはさわやかなマンゴラシーとか飲みたいんだ。仕方なく化石みたいなボロバスに乗り込むと観光客が珍しいのかみんなジロジロ見てくる。揺られる事1時間、いつになったら着くんだろう?と心細くなる自分の心境とは裏腹にバスは貧しい集落を抜けてどんどんディープなインドに入ってゆく。ファティプル・シークリーふもとに着いた頃はもう夕暮れ近くだった。村を通って早足で城に向かう途中に青年が近寄って流暢な英語で話しかけて来た。近所の高校に通ってて将来観光の仕事がしたいのでタダでいいからガイドさせてくれないかと。別にいらないと言ってもついてくる。暗くなってきたので城内をチラ見して帰るつもりだった。

Had sometime to kill till my midnight train so I headed to Fatehpur Sikri. I'm a poor backpacker, and thus I opted to take the local bus rather than the tourist shuttle to the old castle 20kim away from the city. The heat was intense, no AC and the samosa I just bought is nasty. I was the only non-indian in the pack and everyone stairs at me like I'm a hot super model or something. Life of a celebrity is tough. The ride seemed eternal and I'm starting to feel anxious left out alone in god knows where, amongst Indians that are as foreign as aliens to me at this point. It was sunset by the time I reached the village adjacent to the castle and promised myself I'd stay only a minute, take couple pics and hit the road back to civilization. As I rush my way up to the entrance, a young fella introduces himself in English and offers to accompany me through the Fatehpur Sikri. I must've felt relieved to hear English and accepted his offer.

/ (1 of 1)

靴を脱いで門をくぐった瞬間息を呑んだ。沈む夕日の柔かな光が城壁のテラコタと混じり合い自分の好きな色だけの幻想的な世界が目の前に広がった。寺院から聞こえるシタールの音色に誘われて完全にその場の雰囲気に溶け込む。邸内に人はいるがそれぞれ思いに耽ながらゆっくり歩いてる。静粛だ。静かすぎて自分の切るシャッターの音が気になるくらい。俺は求めてた場所にたどり着いた気がした。そしてガイドのアリとはいつの間にかよい友達になってた。

Ari was quite pleasant and not aggressive as are 98% of Indians to you if you are a tourist. We took off our shoes and walked through the main gate. The scenery took my breath away. The warm shades of sun hit the terracota facade illuminating like a golden palace. Strings of shitar from the mosque echoed through the courtyard like a mantra and the people captivated by the moment walked slow, contemplated and solemn. If silence is the language god speaks, he must have been chatty because the noise of my camera was loud and disruptive. Dreamy, ethereal and beautiful... I realized I've reached my moment in the journey.

/ (1 of 1)


気付いたらもう8時を回ってた。帰るバスもなくなりあたりは真っ暗だったが別に焦らなかった。情緒的で異国感たっぷりのこの異次元にいつまでもいたかったから。アリが僕の帰る方法を少し考えた後、友達のジープでアグラまで送ってくれることになった。パーツが今にも落っこちそうなオンボロジープで星空の下の夜道を吹っ飛ばしりながら生きてる事に感謝した。今日はいい日だった。

Totally lost in the moment, it was past 8pm by the time we exit the castle. Was dark and the last bus to Agra was long gone. Nonetheless I was content and worrisome - I wanted to savour abit more of this sense of peace. Ari took me to his friend's garage and in no time we're on his jeep on the way to Agra. The road was lit by the stars and the coke Ari just bought me never tasted this good. Carpe diemed.

Flowers, flowers, beautiful flowers.

インドの朝は早い。午前6時に起きてカーテン(というか布の切れ端?)を開けたらバザールはもう売り物屋と店の支度で活気づいていた。外に出るなりチャイとサモサでさっと朝食を済まし、ニューデリー駅へ向かう。行き先は、ラージャスターン州の州都、別名「ピンク・シティー」と呼ばれるジャイプル。
Early bird catches the worm. When I woke up at 6am, the main bazaar was already bustling with street vendors and shops getting ready for the day. Had a quick chai and samosa and head straight to New Delhi station. Destination: "pink city" Jaipur, the capital of Rajasthan state.

ラージャスターンはインドの北西に位置する巨大な砂漠地帯。イギリス領インド帝国時代においても当時の藩主の働きにより、直接統治下に置かれた他の都市に比べてもかなりインド的な雰囲気を強く残している。絹・綿織物の染色を初めとした伝統工芸にも恵まれてて文化的にリッチな地域。本当はこの一帯をもっとディープに掘り下げたかったけど今回はお障り程度で。
Rajasthan is a huge desert area in the north west side of India. Thanks to the due diligence of the Maharajs at the time of British empire, Rajasthan was able to retain alot of the ancient Indian values including beautiful hand crafts such as silk and cotton dying tradition. I really wanted to explore this region in depth but life of a drifter ain't easy; gotta keep on drifting!

ジャイプルから車で30分ほど行ったところの丘の上にそびえ立つアンバー城を見に行った。ヒンディーとムガルのアートが融合した装飾と鮮やかな色に完璧ノックアウトされた。特に植物や花をモチーフにしたパターンが素晴らしく現代にも通用するクリーンなセンスだ。昔チビまるこちゃんによくのってたインドのエキゾチックで幻想的な描写が今目の前に広がった。
About 30min from the city of Jaipur stands the magnificent Amer Palace up on the hills overlooking the city. A true mastery of merging opposite cultures, this castle represents a blend of Hindu and Mugal aesthetic with its beautiful ornaments and a tasty color palette. Inspiration!


北の地方はムガル帝国や中東の影響が強く、人々の顔もその歴史を物語る。顔が整ってる人が多くラージャスタンの色鮮やかさに加えみんな実に絵になる。
You can really see the trace of history on people's face. The mix with the middle eastern and mugal race in this northern region is apparent on their beautiful features.


夜はジャイプルに戻り「風の宮殿」を拝めながら異国の夜は更けて行くのであった。。
The view of the "wind palace" was a perfect company to a cold beer to end a exotic night in this desert city.
Curry, curry and more fucking curry.

優雅なマハラジャとの生活ともおサラバ、白人の友達ともバイナラ、気付いたらニューデリー駅の前に広がるメイン・バザールの雑踏の中、いよいよディープ・インドに足を踏み入れたんだなと実感。一晩450ルピー(約$9)のゲストハウスにチェック・イン、もちろんエアコンもなければトイレも共同、この転落ぶりに自分ながらあっぱれ。これだから発展途上国はやめられまへんわ。
Like I snapped out of a dream that I was once a Maharaj in a beautiful palace, here I was in a moldy room with no A/C and a shared bath located in the busiest market section near New Delhi station. Room for one night is 550 Ruphi which is about $9, priceless.

冷たいシャワーで汗を流してサッパリしたら異様に腹が空いてきた。頭の中はカレー一色。いよいよ本場カレーを食える思いに興奮してしまふ。。早速カメラ片手に外に飛び出した。夜でも十分活気あるメイン通りを少し抜けた裏路地にドープな夜の市場を発見。カンボジア、ペノンペンでもこういう感じの超ローカルな市場に入り込んだが対照的なのがここでは誰も肉を売っていない。それもそのハズ、殺生を許さないヒンデゥー教が大半を占めるこの国では実に半分以上の人口がベジタリアンなのだ。経済的理由でベジタリアンを強いられてるケースも多いのだろうがいずれによ健康的で実に結構ですな。
Took a quick shower and soon realized I was starving. The prospect of finally be able to eat a real authentic curry got me more than excited. Grabbed my camera and went out to explore the market. Past the main road to the little ally on the side was a food bazaar. What was interesting, and a contrast to most south eastern markets I've visited in the past, there was no vendor selling meat. It is understandable when more than half the population here are vegetarian for religious reasons and probably also not by choice for economical reasons. In any case, it's a extremely health diet and with such a wide variety of delicious vegetables, who would wanna eat meat anyways? (me)

オオッ! ヤバイ! カリーを調合してる少年に遭遇。早速サクッとカリーミックスを作ってもらった。日本の醤油にあたいするマサラ。マサラを語らずにインド料理は語れない!いろんな種類のスパイスを見事にチャッチャっとミックスしてくれました。100gで10ルピー。これを超えるインドのお土産はないっしょ。
Going further down found a stall where a boy was mixing curry. The way he prescribed the spices and masalas was fascinating, not to mention what a beautifully delicious palette of colors.. Got him to mix me 10 bags of curry (10 cents each) as a souvenir for my friends. This is the best gift one can take from India if you ask me! I just gotta camouflage at the airport to avoid the dawgs sniff me out. Whatever, by then my entire being will permeate Indian flavor from eating so much curry, no sweat.
途中でTODKAなるレストランを発見。小綺麗な感じで観光客向けかなと思ったがまぁ初日だしいいかなとトライ。一品で色々楽しめる、タリーという定食みたいなのを注文。これが大ヒット!なんというか信じられないくらいフレイバーフルな辛さや甘さが色々ブレンドされて口の中に広がるハーモニー!ダリーという冷たくて酸っぱいヨーグルトがいい感じに箸休め(?)となりすごい絶妙。ボリューム、味、お値段ともに大満足で幸せな気分でいっぱい。カレーはやっぱり本場でもエライかった。
As I exit the market found a restaurant called TODKA. Too clean for a authentic restaurant but hey, it's only my first day, decided to give it a try. Ordered a dish called Talhi which is essentially a combination platter with all sorts of awesomeness. Took a bite and Oh My Shiva!! My mind was blown away. An exquisite flavor I've never tasted before but a pleasant sensation to my brain, I was stunned for a moment as the flavor sunk into my palette. Everything was so delicious, even the Dali, a sour yogult of sort, was refreshing when eaten in between the dishes. I never put up a food pic, but this one is a one to remember!
Turban, mehndi and bollywood dance.

7ヶ月の沈黙を破り、センチメンタル・ジャーニーはまたゆっくりと動き出す。。
After 7 months of silence, I embark on another episode of sentimental journey...

心が震えるってなんだろう? そんな事考える暇があったら一つでも多くTODOリストを済ませなさいと、とアメリカナイズされたもう一人の自分に喝入れられそうだが、そんなつまらん心配も今日は皆無。なぜなら僕はムンバイ行きの飛行機の中、念願のインドに胸が高鳴らない訳がない。
When do you feel your soul vibrate? That sense of feeling alive? That question is a waste of time when you're bugged down with the hustle of day to day. But today it's a different story because I'm in a plane en route to India. How would my soul not shake with excitement?

アミットとは美大来の友達で初仕事をオファーしてくれたクール・インド人。9年前の事で会社はIncaseだった。そんな奴の結婚式に今回招待されてそのタイミングで僕Incaseを辞めちゃった訳だからおもしろいよね、人生って。伝統的なインドの結婚式は時には1週間続くこともあるらしく、これは肝臓いくつあっても足りねーなと思ったけどヒンデゥー教は飲酒厳禁なのに気付いた。7日間シラフでパーティーというのもそれはそれで苦痛極まりない。僕ならヴィシヌとシヴァの目を盗んでこっそり隅でフラスコグイグイいっちゃってそう。そんな心配も結局取り越し苦労にすぎず、ゴアに降り着いてホテルにチェックインした時点で速攻ラウンジバーにGO,冷たいタージマハルビールで潤いの洗礼を受ける。一段落した時点で部屋に戻り速攻ダンスの練習に入る。というのもインドの結婚式では初日はサンジートという家族、友達が新郎新婦の運命的な出会いを踊りで披露するというシキタリがある。随分前にyoutubeで振り付けを送ってもらったのだがもちろん一回も練習しなかったので前夜に猛特訓という訳である。これが2分くらい続くのだがアクロバチックでリピートがまったくないまさにバリウッド顔負けのダンス・ルーティーンなのだ。しかも僕のは、”アミット、ついに恋に落ちる!”という情熱的なパートでやたら腰をフル動きが多い。犬じゃないんだから。。もう。そんな訳でインドに着いた初夜はホテルの部屋に閉じこもり徹夜で一人踊り狂ってた。幸先いいね。
Amit and I went to art school together and he was responsible for offering my first job at Incase. In retrospect, we came full-circle as I quit Incase 3 days prior to departing for India for Amit's wedding. Life can be auspicious like that sometimes. An indian wedding can last for a week at times and just the thought of it made my liver shrink. But then again I realized alcohol is strictly prohibited in Hindu culture. It must be a living hell to attend a 7 day party without a drop of feel-goodness. I don't care what Shiva or Vishnu says but I would sneak in a flask of Jameson if you ask me. My anxiety blew away the minute I checked in my hotel in Goa, as I baptized my throat with a cold Taj Mahal. Life is good again. As I ease in to my mode, I quickly realized I was on a mission: a seemingly impossible mission of mastering a bollywood dance over night. In Indian wedding, there is a tradition called Sangeet prior to the wedding ceremony, where friends and family dance to express the romantic meeting of the couple. I was sent the 2 minute long dance routine via youtube couple months prior but ofcourse I never got around to practice it, not even once. To top it all, my part was called, Dil Mai Bhaji Guitar (Amit falling in love) where I have to chorégraphe the passionate Amit raging in love, hence the air-humping moves sprinkled here and there. So here I am my first night in India, air-humping in a hotel room solo style till the break of dawn...

結婚式はアラビア海に面した綺麗なリゾートで行われた。男はクルタとピジャマというパンツに(知らなかったけどパジャマの語源はここからきたらしい)、女は両手にメンディーというタトゥーをあしらって色鮮やかなサリーに身を包み、もう気分は
マハラジャの王様。あとは専属の像がいれば最高なのに。一人で踊ると思ってたダンスも結局4人で踊る事だったらしくバックストリートボーイズばりの僕らの動きに会場もかなりフィーバー。おれバックダンサーにでもなろうかなと本気で思ちゃった。しかしこの全員参加型の披露宴は本当に楽しく、座って延々とスライドをみせられる本来の形とは天と地の差で自分の結婚式は絶対インド風だなと確信した。3日続いた宴はあっという間に過ぎてしまい、楽しい思い出と共に皆ゴアを後にしたのだった。
The wedding was held in a beautiful villa over looking the Arabian sea. Boys fashioned the curta and pajama and girls veiled in a beautiful saree, and delicate mehndi on their hands. I was already feeling like a Maharajah or something. All I needed was my private elephant waiting at the door to escort me to the after party. The dreading dance turned out to be a success as we rocked the stage Backstreet Boys style and the crowd went wild. I must say, this sangeet was so much fun I think every wedding should be done this way. I mean, who would want to sit and stair at a slide of boring picture after picture when you can shake what your mama gave ya' and be one with your beloved friends? My wedding is going to be a la Indian mode for sure. After many laughter and good times, the 3 day festivity was over before we realized. congratulation Amit and Candice!

サンフランシスコ対岸にあるオークランドで週末を過ごした。ソウルフルな街の雰囲気にインスパイアされて久しぶりにビートを作った。ついでに街中散策した時にiPhone4でとった映像をビデオに流し込んでみた。ハデな事はできないがiMovie、操作が簡単でけっこうおもしろいかも!
Been hanging out in the East Bay and got inspired by the city vibe and dropped it into a beat. Haven't touched my MPC in a while so was fun choppin' and messin' with samples. Threw a quick vid together with footage from while cruising round town. Shot w iPhone4.



A night to think about earth.

今日は久しぶりに家でゆっくりDVDでも観る事に。そしたらたまたま両方とも自然と人との繋がり、みたいテーマで知らずに”地球の事を考える映画祭”な夜になってしまった。
Today, I had the privilege to chill and watch couple DVDs I've been meaning to dig into for a while. Both happened to deal with nature conservation and the people that fight for it. I felt proud to contemplate about mother earth's future on a Saturday night as suppose to getting my ass drank.

最初に見たのは180° SOUTHというドキュメンタリー。1968年、PatagoniaとNorth Faceの創立者であるイヴォン・シュナイダーとダグ・トンプキンズはサンフランシスコからパタゴニアまでその後の彼らの人生感変えてしまう旅をする。今や伝説と化したその旅路を自分でたどるというサーファーの冒険が本題。目指すはパタゴニアでも頂点を極めるコルコバード山脈の頂。自然を只々愛してきたヴォンとダグの言葉に感動してしまった。
The first one was a documentary called "180° South". In 68, Yvon Chouinard and Doug Tompkins, respective founders of Patagonia and Northface, went on a epic journey down to Patagonia that would changed their lives forever. The documentary evolves around a surfer's path to retrace his heroes' footsteps with a goal to reach Mt.Corcovado, one of the tallest peaks in Patagonia.

”旅は何を達成したかという事よりもそこにどうやって至ったかの方が大事”
”冒険というのは物事がうまくいかなくなって初めて始まる”
”前進あるのみという事を教えられてきて、それじゃ崖っぷちまできたらどうするんだ? もう一歩踏み出すのか?それとも180度振り返ってその一歩踏み出すのか? どっちが進歩なんだ?”

"You learn that what's important is how you got there, not what you've accomplished."
"It's not an adventure until something goes wrong"
"In response to people saying you can't go back, then what happens if you get to the cliff? do you take one step forward? or you do a 180° degree turn and take one step forward? Which is progress?


もちろんこれは自己破滅を続ける人類社会に対してのコメント。ダグが所有する8000平行キロメートルにも及ぶ自然保護公園があるチレにも開発の波が押し寄せてきてて、川に電子力ダムの建設をしようとする大企業と戦う人々の姿があった。自然と共に生きる彼らにとって人間のあり方というのはあまりにも当たり前で、後戻りできなくなってる発展文明の最終的な意味とは何か?と考えさせられる。
Yvon and Doug's words are powerful as they feel it's our responsibility to protect this earth and the nature that has given us birth in the first place. Doug has dedicated himself to environmental activism and land conservation since leaving business in 1989. He has conserved over 2 million acres of wilderness in Chile and Argentina, and continues to fight against the private enterprises trying to set up hydro-electric dams along rivers in southern part of Chile.



180º South - Trailer from esencia patagonia on Vimeo.



もう一つはシンゴさんから送ってもらった”ミツバチの羽音と地球の回転”。山口県、祝島の住民達の原発反対運動に焦点をあて、いかに日本のエネルギー産業が後ろ向きなのかがひしひしと伝わってくる。世界でもその分野では一番進んでて、2020年までには石油に依存しない社会づくりを目指すスウェーデンとの温度差があまりにも激しく痛快なくらい。日本はいろんな事が進んでる反面、いまだほぼ石油に依存しまくってる状態を打破しようとしない政府と電力会社の独占体勢が続いている状況にすごく矛盾を感じる。日本人ってもともと自然を重んじた繊細な文化や伝統をもってるんだからダグもいうように180度振り返ってそのすでにもってる”リアル・ジャパニーズ・シ㊙ト”的アプローチで日本らしい自然エネルギーとかできたら面白いと思うのに。社会のシステムそのものをシフトしていかなければ未来がないって監督も言ってるけどまさにその通りだと思う。一方、小規模分散型の再生可能エネルギーをどんどん普及するというおじさんの話や主役のタカシ君がとても熱くて希望が涌いてくる。まさにミツバチの羽音、グラスルーツ的でも僕ら一人一人が高い意識をもって生きればいずれ世界は変わるのだろう。
The other one is a Japanese documentary Shingo san sent me called "Ashes to Honey", which he participates as a soundtrack producer. Focusing on the anti-nuclear power plant struggle the villagers face in Iwaijima, Yamaguchi prefecture, you really get a sense of how energy industry is backwards in Japan. Sweden, on the contrary, is in full speed to achieve a zero dependency on fossil fuel by 2020, and the contrast on how they handle the same issue is just striking. It's a total paradox to think Japan is innovative and advanced in so many things, nonetheless the government still relies most of it's energy need on imported fossil fuel monopolized by a private enterprise. As Doug says, I think it's time to turn 180° degree and take one step forward: look back at our rich culture and tradition that has always embraced nature and creatively think of ways to take a similar approach to renewable energy solutions. As the director says, we have to shift the way we think, and that grass-root effort will eventually shift the whole paradigm. Even a bee's flapping wings can eventually cause to alter a path of a tornado. The solution is within each one of us...



時空錯誤の旅は続く。。メコン河下りを共にした仲間と別れ、少しミーンな気持ちでで単独カンボジアの首都プノンペンに着いた。まやもや一晩$20の“高級ホテル”にチェック・イン。もちろんもっとバブリーなホテルは多数あるのだが僕はこの$20ラインが大好きみたい。この華でもなく貧でもないアンビバレントな感じが妙にしっくりくるのだ。久しぶりの快適な空間にテンションあがり、さっきまで寂しい気持ちだったくせに‘‘旅はやっぱりロンリーウルフ”(作詞・作曲:自分)を口ずさみながら熱いシャワーを浴びる。アンコール・ビールが旅の疲れを癒してくれる。

カンボジアはアンコール・ワットが目当てなのでプノンペンは通過するだけのつもりだったが、クメール・ルージュとポルポトの狂気については少し予備知識があったのでこの際にトゥール・スレーン博物館を訪れる事にした。入った瞬間に重い空気が漂う。もともと高校だった校舎は反改革分子とみなされた知識人をかったぱしから拷問・処刑する地獄と化した。詳細は伏せておくがこの結果知識層は壊滅し、1975年から1979年の4年間で国民の3分の1の人命が失われたらしい。通りで年寄りがあまり見当たらないわけだ。カンボジアの平均年齢は21歳らしい。ちなみに日本は44歳。シェー!

Time trippin'.. Arrived to Phnom Penh, Cambodia after saying good-bye to the friends in the boat. Feeling a bit solitary, checked in at another $20 "luxury hotel". Def not luxury but def not ghetto either: I just seem to love this feeling of ambivalence in these $20 accommodations.

My ultimate destination in Cambodia is Anchor Wat, but have read about Khmer Rouge and the atrocity of Pol Pot regime so decided to check out the Tuol Sleng Genocide Museum. I could immediately feel the negative energy as I stepped in the once high school converted to a security prison where people in the number of thousands were tortured to death. Some heavy stuff...According to the books, 1/3 of the population were executed between 1975-1979. No wonder there is no site of elderly anywhere. There are none! Apparently the average age of Cambodia today is 21. Japan is 44. Words of wisdom from Biggy to my brothers: "I see some ladies tonight that should be having my babie."





 
  Getting more posts...