news
A Mecânica fala comigo / Mechanics speaks to me
um documentário de / a short documentary by, José Simões

BREVEMENTE NO VIMEO / SOON WILL BE AVAILABLE IN VIMEO



The most common story going around about this man is the one about the camera in the box. It is said that you can disassemble a Leica camera, put all the parts in a box, shake it, and he will reassemble it for you with his eyes closed.
But there are others about how he fixed a lens with a punch or how he bluntly asks clients not to bring him any ‘toys’ to fix. He will not hesitate to criticize your poor camera choice and will lecture you about your dirty lens. The more difficult the task you bring him, the faster he’ll get it done. Even faster if he likes you, although we’re not really sure what will make him like you, except maybe bringing in a good Pentax camera your first time visiting his shop.
If you’re into analog photography and you live in Porto, you’ll know who Adriano is. If you don’t, the shop where you left your camera to be fixed, does.
96000 is the number of cameras that have passed through is workshop. That’s also the number of stories he has in him to tell.

Alice Bernardo


an initiative by Ofício, Roteiro Oficinal do Porto - Alice Bernardo and José Simões

video and editing by, José Simões
interpretation and subtitles by, Alice Bernardo and Ana Pinto
a idea by, Alice Bernardo and José Simões
production by, Roteiro Oficinal do Porto

thanks to, Ana Bozanic, Joana Santos and Steve Morin

all incidental music was capture in performance in Adriano Workshop
without commercial value

ROTEIRO OFICINAL DO PORTO ON VIMEO

--

EXPDOC.barrabés
42º33’28.00”N 0º45’08.00”E Barrabés, experimental DOC de / by José Simóes. AGO2014

expdoc barrabés 2014 from jose simoes on Vimeo.



Roteiro Oficinal do Porto by Alice Bernardo e José Simões

rop#09_1 v2 - A Escovaria from jose simoes on Vimeo. video with english subtitles.



O Roteiro Oficinal do Porto é uma ferramenta dedicada à pesquisa e divulgação da mão-de-obra de qualidade que labora na cidade do Porto.
Oficina a oficina vamos dar a conhecer quem faz o quê na nossa cidade, permitindo-lhe aceder a profissionais altamente qualificados, mas muitas vezes desconhecidos.

Roteiro Oficinal do Porto, uma iniciativa realizada e produzida por:
Alice Bernardo
José Simões

video e edição José Simões | grafismo José Peneda
2013@ROP

--

COMO COMEM OS PORTUGUESES A... / HOW THE PORTUGUESE EAT THE... / COMO COMEN LOS PORTUGUESES LA..., a video by josé simões, ilustration by inês barroso

sobre hábitos / a work about habits / costumbres



link for video english version

como comem os portugueses a... / how the portuguese eat the... / como comem los portugueses la... from jose simoes on Vimeo.


sinopse / synopsis

PT
“…Torrada em Pão de Forma” é o primeiro da série de trabalhos de pesquisa sobre costumes e hábitos dos portugueses. É um retrato social, antropológico, de gerações sobre as diferentes maneiras de como comemos certas gastronomias tradicionais.
De que maneira o fazemos, hábitos antigos e novos, se comemos no principio ou guardamos para o fim a melhor parte e o porquê de ser assim.

EN
“…White Bread Toast” is the first of a series of a research of video works about Portuguese costumes and habits. It’s a social and an anthropological portrait of generations about the different ways on how we eat certain traditional gastronomies.
In what way he do, old and new habits, if we eat at the beginning or in the end to keep the best part and why it’s so.

ES
" ... Torrada em Pão de Forma” (tostada de pan de molde) es el primero de la serie de trabajos de investigación sobre las costumbres y hábitos de los portugueses. Es un retrato social y antropológico de generaciones, en las diversas formas de cómo comemos ciertas gastronomías tradicionales.
¿Cómo lo hacemos, viejos y nuevos hábitos , si comemos al principio o al final para mantener la mejor parte y por qué es así.

uma ideia de / an idea by / una idea de josé simões

obrigado a / thanks to / gracias a
maria costa, maria josé cunha, maria fernanda silva,
anabela fernandes pereira, maria celeste, josé dias carvalho,
antónio sousa...
and to all that I forgot to ask their names / y a todos los que me olvidé de pedir sus nombres


agradecimentos especiais / special thanks to / agradecimiento especial
priscilla silva ( the waitress / a la camarera )
carmem barbosa ( the lady who makes the toasts / a la señora que hace las tostadas )
and the owners of / a los propietarios de confeitaria do bolhão, porto, portugal


imagem e edição / video and editing / imagen y edición josé simões
pós-produção / pos-production / postproducción josé simões
ilustração / ilustration / ilustración inês barroso
interpretação e tradução em inglês / interpretation and english tradution / interpretación y traducción en inglés ana pinto
interpretação e tradução em castelhano / interpretation and spanish tradution / interpretación y traducción en español maria joão floxo

Apresentações / Screenings

FIVA IV ( selecção oficial 2014 / official selection 2014 ) Festival Internacional de Video Arte
V Mikro Festival Amaterskog Filma 2014, Belgrade, Serbia.
Sir Charlie Darwin Film Festival 2014, UK
AVANCA 2014 | 18º Festival de Cinema de Avanca | PANORAMA DO CINEMA PORTUGUÊS, PT
cinANTROP . Festival Internacional de Cinema Etnográfico 2014 | 24, 25, 26 ABR Leiria, PT / 16, 17 MAI Lisboa, PT

VIDEOTECA DOCLISBOA - APORDOC

facebook

--

About Visual Memory, by José Simões, 2012.



about visual memory teaser, by josé simões, 2012

one school, four floors, five classrooms, three studio's, 132 students.... a small school of theater and contemporary dance. by, josé simões. 2012.

concept / idea

About Visual Memory is a project that was developed with students from a theater and contemporary dance school in Porto. Is a study about visual memory. To the students is requested to do a physical and psychological description of a colleague from another class (Theater / Dance).
The school has four floors, five classrooms, three studios, in total they are one hundred and thirty-two, in last year school.
This video was made in the final of the second year. They have projects that are presented to the public, some students go see each other presentations. The difference between students from theater and dance is clear.

about the full video scheme:
understanding video scheme Left screen - theater class | Right screen - dance class

video concept by josé simões.

all images and txt are copyright josé simões.